Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Впервые на русском – международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa – в том числе за данную книгу. Роман этот основывается на реальной истории – на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке Вольфсшанце («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть, но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» – не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?.. В 2018 году на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной – лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что „Дегустаторш“ сравнивают с „Чтецом“, – говорила Посторино, – наоборот, для меня это большая честь…»
Роза Зауэр (26 лет) переехала из Берлина в сельское местечко Вольфсшанце, где была расположена секретная ставка Гитлера. Приехала она к родителям мужа, который добровольцем через год после свадьбы ушёл на фронт. В Берлине было очень голодно и не было работы. Через несколько дней за ней приехали ребята из СС и включили в группу из 10 человек, которые стали дегустаторами еды, приготовляемой для фюрера. Женщин кормили три раза в день разными блюдами и платили небольшие деньги. На ночь их на автобусе развозили по домам.
Как всё это было организовано, описано в книге, а также психическое и физическое состояние женщин, которые ничего не могли вынести из столовой для своих полуголодных детей. Взаимоотношения с ненавистными СС-совцами.
Впечатление. Реальным фактом в книге является то, что рассказала 95-летняя Вёльк о существовании такой группы дегустаторш. Всё остальное — плод фантазии автора. Но книга интересная и не лишена художественных достоинств. Больше подходит женской аудитории: много про любовь.
Такая интригующая аннотация, множество восторженных возгласов, а на выходе роман получился очень слабый. Реальная история, но нет эмоций, нет напряжения, героиня не стала ни близкой, ни понятной. 3 балла.
Посетитель ?
Женщин кормили три раза в день разными блюдами и платили небольшие деньги. На ночь их на автобусе развозили по домам.
Как всё это было организовано, описано в книге, а также психическое и физическое состояние женщин, которые ничего не могли вынести из столовой для своих полуголодных детей. Взаимоотношения с ненавистными СС-совцами.
Впечатление. Реальным фактом в книге является то, что рассказала 95-летняя Вёльк о существовании такой группы дегустаторш. Всё остальное — плод фантазии автора. Но книга интересная и не лишена художественных достоинств. Больше подходит женской аудитории: много про любовь.
Ответить на отзыв
Сказать спасибо