Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Прессия почти не помнит прежние времена и взрыв, не помнит родителей и своего детства. Она живет с дедушкой в разрушенной пристройке бывшей парикмахерской, и каждый день пытается понять, почему полный счастья мир в одночасье превратился в пепел, шрамы, ожоги, мутации и страдания. Но однажды она встречает Брэдвела, который лишился семьи еще до взрыва, потому что его родители знали правду о том, что взрыв был запланирован. Теперь Брэдвел хочет собрать вокруг себя единомышленников и свергнуть Купол, отомстив за смерть родителей.
Сложно дать однозначный вердикт - стоящая ли эта книга или нет. С одной стороны, мне очень понравилось. Сюжет очень даже неплох, хотя, думаю, тема постапокалиптики довольно-таки избита. "Апокалипсис" наступает в результате атомных взрывов, есть выжившие, одни из которых знали о взрывах заранее и получили возможность от них спрятаться, и другие, которые пребывали в неведении и потому потерпели ужасающие мутации. И, конечно же, "счастливчики" делиться благами с "мутантами" не желают, а потому между ними медленно, но твердо, проступает по нарастающей противостояние. В этой части сама идея борьбы еще только формируется, обрастает фактами и доказательствами справедливости затевающегося действа, а вот уже в последующих частях, вероятно, настанет и сама революция. Персонажи адекватные личности, живые и запоминающиеся. Нет строго-положительных и отрицательных героев; каждого ты презираешь за что-то (за наивность, за заносчивость, за бездействие), и каждому сочувствуешь. Но все равно те, кто такой мир "создал", также мерзки и отвратительны, равно как и твари, этот мир населяющие. Любовная линия не сказать что слабая, но стоит, во всяком случае, не на первом месте. Более важную роль играют дружба, доверие, отношения между родными людьми. Любовь здесь не обжигающая страсть, не витание в облаках и не любовь до потери пульса, и даже не бабочки в животе. Она описывается просто как благо, из-за которого ты счастлив, просто потому что оно есть, и из-за которого ты страдаешь, тоже только потому, что оно есть. Вообще, на мой взгляд, это немного необычно для писателя-женщины. Но это также не значит, что книга - изложение сплошь сухих фактов, хотя сначала так может показаться - стиль у автора довольно своеобразный. Она опускает пространные описания чувств и эмоций своих персонажей, нередко передавая их простыми, на первый взгляд, бессмысленными и вообще левыми фразами. Но они-то как раз и передают все то, что надо, и даже больше. Единственный и главный минус этой книги заключается в ее русском издании. Мало того, что название перевели совершенно на новый лад (пусть даже оно и отражает в какой-то степени идею произведения), так еще и редакция по всей видимости решила отдохнуть по полной программе на этой книги. Поражающее количество грамматических и орфографических ошибок я считаю недопустимым для официального издания. Сначала я даже было подумала, что перевод любительский и оттого столько ляпусов, но нет, это оказывается, команда "Астрель" так постаралась. Стыдно, товарищи, за такую редактуру! За содержание ставлю пять. За товарный же вид - жирный неуд (пусть даже это полностью на совести российских издателей)!!! Жаль, что нельзя разграничить оценку между этими двумя показателями. А потому в общем итоге - 4.
ноль ?
С одной стороны, мне очень понравилось. Сюжет очень даже неплох, хотя, думаю, тема постапокалиптики довольно-таки избита. "Апокалипсис" наступает в результате атомных взрывов, есть выжившие, одни из которых знали о взрывах заранее и получили возможность от них спрятаться, и другие, которые пребывали в неведении и потому потерпели ужасающие мутации. И, конечно же, "счастливчики" делиться благами с "мутантами" не желают, а потому между ними медленно, но твердо, проступает по нарастающей противостояние. В этой части сама идея борьбы еще только формируется, обрастает фактами и доказательствами справедливости затевающегося действа, а вот уже в последующих частях, вероятно, настанет и сама революция.
Персонажи адекватные личности, живые и запоминающиеся. Нет строго-положительных и отрицательных героев; каждого ты презираешь за что-то (за наивность, за заносчивость, за бездействие), и каждому сочувствуешь. Но все равно те, кто такой мир "создал", также мерзки и отвратительны, равно как и твари, этот мир населяющие.
Любовная линия не сказать что слабая, но стоит, во всяком случае, не на первом месте. Более важную роль играют дружба, доверие, отношения между родными людьми. Любовь здесь не обжигающая страсть, не витание в облаках и не любовь до потери пульса, и даже не бабочки в животе. Она описывается просто как благо, из-за которого ты счастлив, просто потому что оно есть, и из-за которого ты страдаешь, тоже только потому, что оно есть.
Вообще, на мой взгляд, это немного необычно для писателя-женщины. Но это также не значит, что книга - изложение сплошь сухих фактов, хотя сначала так может показаться - стиль у автора довольно своеобразный. Она опускает пространные описания чувств и эмоций своих персонажей, нередко передавая их простыми, на первый взгляд, бессмысленными и вообще левыми фразами. Но они-то как раз и передают все то, что надо, и даже больше.
Единственный и главный минус этой книги заключается в ее русском издании. Мало того, что название перевели совершенно на новый лад (пусть даже оно и отражает в какой-то степени идею произведения), так еще и редакция по всей видимости решила отдохнуть по полной программе на этой книги. Поражающее количество грамматических и орфографических ошибок я считаю недопустимым для официального издания. Сначала я даже было подумала, что перевод любительский и оттого столько ляпусов, но нет, это оказывается, команда "Астрель" так постаралась. Стыдно, товарищи, за такую редактуру!
За содержание ставлю пять. За товарный же вид - жирный неуд (пусть даже это полностью на совести российских издателей)!!! Жаль, что нельзя разграничить оценку между этими двумя показателями. А потому в общем итоге - 4.
Ответить на отзыв
Сказать спасибо