Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Восемнадцатилетняя Рут Томас вернулась из частной школы домой – на один из двух затерянных в море островов, жители которого десятилетиями ведут войну за омаровый промысел. Родные настаивали на том, чтобы она продолжила учебу в колледже и переехала на материк, но упрямая девушка всегда мечтала жить у моря в деревне и заниматься рыбной ловлей, как ее предки. К тому же она влюблена в парня с вражеского острова. Им не на что надеяться, ведь о перемирии между островами и речи быть не может, но Рут решает взять все в свои руки… Остроумный и увлекательный роман о том, чему мудрые женщины могут научить крепких мужчин.
Полный бред... К разряду художественной литературы данное произведение можно отнести с большой натяжкой. Это не роман, а сплошная констатация фактов. Диалоги написаны ужасно: как будто герои книги были настолько тупы, что не могли толком связать пары слов. В книге постоянно повторяется одно и тоже, как в диалогах, так и в описании. Может, конечно, это особенность повествования писательницы, или плохой перевод, хотя вряд ли...
ноль ?
К разряду художественной литературы данное произведение можно отнести с большой натяжкой. Это не роман, а сплошная констатация фактов. Диалоги написаны ужасно: как будто герои книги были настолько тупы, что не могли толком связать пары слов.
В книге постоянно повторяется одно и тоже, как в диалогах, так и в описании.
Может, конечно, это особенность повествования писательницы, или плохой перевод, хотя вряд ли...
Ответить на отзыв
Сказать спасибо