Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Прочтение книги вызвало массу любопытных и весьма противоречивых ощущений.. В целом сюжет неплох. Но способ изложения (в виде театрального либо даже скорее киносценария) несколько осложняет восприятие. Однако, при наличии хорошего воображения, можно в своей голове нарисовать неплохую картину происходящего, используя все свои способности к фантазированию. Отдельно напишу про перевод. Он своей нелепостью заставлял меня местами смеяться вслух, местами дико раздражал. Просто будьте сразу готовы в процессе чтения "дорабатывать" его в уме до удобоваримого состояния. Честно говоря не понимаю одного. Если бы Джоан Роулинг приложила малейшие усилия и переписала книгу в своём обычном повествовательном стиле, данная часть стала бы вполне достойным продолжением "поттерианы". Разумеется в этом случае не помешал бы и хороший профессиональный перевод на русский язык. Тогда бы я с чистой совестью рекомендовала 8-ую часть к прочтению.
Это как раз тот случай,когда сошлось все- галимый перевод и не самая интересная история...Ожидала от Роулинг большего,остальные ее книги достойны уважения,но это-откровенная халтура...Разочарована и не рекомендую что-бы не расстраиваться
Вот говорили мне, что не стоит это читать, да я не послушалась! Как оказалось, абсолютно зря! Сюжет никакой, герои совершенно не такие, как запомнились по книгам. Автор как будто решила еще немного заработать, слепив это из штампов и банальностей. Полнейшее разочарование! Категорически не советую всем поклонника Поттерианы!
Итак, популярная театральная постановка по многочисленным просьбам поклонников была перенесена в формат книги, ведь всех интересует вопрос – что стало дальше? А этого лучше не знать. Книга в формате пьесы читается поначалу нелегко, но потом привыкаешь. А вот сюжет совсем не радует предсказуемостью, глупостью и занудством. Персонажи тоже не на высоте. К тому же, мне было жутко обидно за Драко и Скорпиуса (которые, к слову, заметно выигрывают на фоне остальных героев). В общем, я разочарована. Конечно, нужно брать во внимание тот факт, что это написано для театра, и постановка может выглядеть гораздо лучше адаптированной книги. Опять же, это сугубо мои предположения. Остаётся надеяться, что Гарри Поттера оставят в покое. Не рекомендую эту книгу преданным поклонникам "поттерианы".
Пьесу после романа читать довольно трудно, но благодаря удачно снятым фильмам, воображение очень хорошо дорисовывает все события, произошедшие 17 и 39 лет назад. Сын Гарри- Альбус и сын Драко - Скорпиус попадают в прошлое. У Волан-де-Морта была дочь Дельфи... Параллельные реальности... Проблемы взаимоотношения сыновей и отцов... Это, мне кажется, хорошее завершение саги о Гарри Поттере.
Посетитель ?
Отдельно напишу про перевод. Он своей нелепостью заставлял меня местами смеяться вслух, местами дико раздражал. Просто будьте сразу готовы в процессе чтения "дорабатывать" его в уме до удобоваримого состояния.
Честно говоря не понимаю одного. Если бы Джоан Роулинг приложила малейшие усилия и переписала книгу в своём обычном повествовательном стиле, данная часть стала бы вполне достойным продолжением "поттерианы". Разумеется в этом случае не помешал бы и хороший профессиональный перевод на русский язык. Тогда бы я с чистой совестью рекомендовала 8-ую часть к прочтению.
Ответить на отзыв
Сказать спасибо