Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Каюм Тангрыкулиев — современный советский туркменский поэт и прозаик, народный писатель Туркменистана, родился 10 мая 1930 года, в семье крестьянина, на территории современного Керкинский этрапа Лебапского велаята в Туркмении. В 1950 году окончил среднюю школу, а в 1955 году Туркменский государственный университет, факультет филологии. С 1953 года работал в издательстве газеты «Туркменистан». Начиная с 1960 года работал в Институте языка и литературы, в Министерстве образования, преподавал в различных ВУЗах и являлся редактором детского журнала «Корпе» («Малыш») на двух языках.
Литературной деятельностью Каюм Тангрыкулиев занимается с 1950-х годов. Его первая книга «Золотой альчик» вышла в 1956 г. Cтихи и сказки регулярно печатались на страницах таких детских журналов и газет, как «Весёлые картинки» «Мурзилка» и др. и в десятках других стран. Его книги издавались в московских издательствах («Детская литература», «Малыш», «Молодая гвардия», «Музыка», «Радуга») Каюмом Тангрыкулиевым изданы около 200 книг на 45 языках мира общим тиражом более 30 миллионов экземпляров.
Каюм Тангрыкулиев является одним из ведущих учёных критиком в области детского литературоведения. Он написал более 100 статей, 6 монографий, учебник по детской литературе, а также учебник по пению. Более 30 его книг были переведены на такие языки, как английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, японский, польский, чешский, венгерский, болгарский, сербский, хорватский, украинский, белорусский, молдавский, румынский, эстонский, латышский, литовский, македонский, монгольский, казахский, азербайджанский, узбекский, киргизский, армянский, грузинский, татарский, каракалпакский, хинди, маратхи, урду, гудал, гуджарати, дари, панджаби, хауса, бенгальский, тамильский, телугу и др.
Каюм Тангрыкулиев занимается пропагандой литературы зарубежных писателей. Он перевёл на туркменский язык бессмертное творение Ш.Руставели «Витязь в тигровой шкуре», поэму П.Ершова «Конёк-горбунок», книги стихов Я.Райниса, С.Михалкова, А.Барто, Дж.Радари, А.Босева, Я.Акима, В.Бахревского и т.д. В 1986 г. вышел однотомник в его переводе «Весёлые качели», куда вошли представители около 60 литератур более 100 поэтов мира. О творчестве Каюма Тангрыкулиева писали такие писатели, как Герои Труда Б.Кербабаев и Н.Тихонов, С.Михалков и М.Карим, И.Клычев, лауреат Гос. Премии А.Барто, А.Алексин, С.Баруздин, народные писатели К.Гурбаннепесов, Б.Сейтаков, Б.Худайназаров и др.
За книгу «Дутар поёт о счастье» и произведения для детей Каюму Тангрыкулиеву была присуждена Государственная премия им.Махтумкули (1971г.). Он является народным писателем (1984г.). Он основал детский журнал «Корпе»(«Малыш»).
Каюм Тангрыкулиев награждён медалью «За любовь к отечеству», орденом «Знак почёта» (1980г.), знаком «Отличник просвещения» (1980г.), медалью фонда мира (1982г.), Знаком «Передовой воспитатель молодого поколения» ЦК Союза молодёжи Монголии (1979г.).
Он участвовал в больших международных симпозиумах в Москве, ЧССР, ГДР, МНР, Японии, Венгрии, Мозамбике, Испании, Индии и других странах. Неоднократно перечислял свои гонорары в Фонд Мира и Детский Фонд.